रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
जलंधर उवाच । युद्ध्यस्वाद्य मया सार्द्धं किमेभिर्निहतैस्तव । यच्च किञ्चिद्बलं तेऽस्ति तद्दर्शय जटाधर
jalaṃdhara uvāca | yuddhyasvādya mayā sārddhaṃ kimebhirnihataistava | yacca kiñcidbalaṃ te'sti taddarśaya jaṭādhara
阇兰达罗说道:“如今与我交战吧——你已击倒的那些旁人,对你又有何用?你尚存的任何力量,都显现出来吧,噢结发之主(Jaṭādhara)。”
Jalandhara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
The verse highlights the asuric attitude of pride and challenge—Jalandhara measures the Infinite by “strength” and provokes direct combat, illustrating how ego confronts Saguna Śiva and is ultimately corrected by divine reality.
By addressing Śiva as Jaṭādhara, the verse points to Saguna Śiva—the personal Lord with attributes. In Shaiva understanding, such form is worshipped through the Liṅga and devotion, whereas Jalandhara approaches the Lord as a rival rather than as the Pati (Supreme Master).
The takeaway is to replace confrontation with surrender: approach Śiva through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and disciplined devotion, rather than egoic display of “strength.”