देवशरणागति-नारदप्रेषणम् | The Devas Take Refuge in Śiva; Nārada Is Sent
स्वस्थानादुष्णरश्मिश्च चन्द्रो निस्सारितस्तथा । वह्निश्च धर्मराजश्च लोकपालास्तथेतरे
svasthānāduṣṇaraśmiśca candro nissāritastathā | vahniśca dharmarājaśca lokapālāstathetare
太阳、月亮、火神阿耆尼、阎摩——法之主宰——以及诸方护世的洛迦波罗(Lokapāla)与其他天众,也都从各自的住处被驱逐而出。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Cosmic Event: Cosmic governance disrupted: lokapālas displaced, indicating a temporary inversion of ṛta/dharma under asuric ascendancy.
It highlights the instability of all worldly stations—even those of the gods—implying that true refuge lies in Pati (Lord Shiva), not in positional power; when dharma is shaken, the devas themselves seek the Supreme Lord for restoration.
The verse sets the narrative ground for turning to Saguna Shiva—the accessible, protective Lord—often worshipped as the Śiva-liṅga, through whom cosmic order is re-established when even the Lokapālas are displaced.
In times of fear and upheaval, the practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) through japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” ideally with vibhūti (Tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva supports for steady remembrance.