शिवतेजसः समुद्रे बालरूपप्रादुर्भावः (Śiva’s Tejas Manifesting as a Child in the Ocean)
सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा शुक्रमाहूय राज्ये तं चाभ्यषेचयत् । आमंत्र्य सरितान्नाथं ब्रह्मांतर्द्धानमन्वगात्
sanatkumāra uvāca | ityuktvā śukramāhūya rājye taṃ cābhyaṣecayat | āmaṃtrya saritānnāthaṃ brahmāṃtarddhānamanvagāt
善那特库玛罗说道:言毕,梵天召来舒克罗,为他行灌顶礼,授以王权。随后,梵天辞别诸河之主,便从众目之前隐没不见。
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
The verse highlights dharmic order: authority is established through consecration (abhiṣeka) and humility (taking leave properly). In Shaiva understanding, worldly governance is valid when aligned with higher cosmic order under Pati (Śiva), even when enacted by deities like Brahmā.
Though Śiva is not named here, the Shiva Purana frames such events within Śiva’s overarching lordship (Pati-tattva). The orderly installation of rulers mirrors temple practice where Saguna Śiva is worshipped through abhiṣeka—ritual consecration that symbolizes invoking divine legitimacy and grace.
The implied practice is abhiṣeka-bhāvanā: contemplating consecration as inner purification—offering water (or mentally offering) to the Liṅga while repeating the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating reverence, discipline, and alignment with dharma.