त्रिपुरदाहानन्तरं देवभयः ब्रह्मस्तुतिश्च — Fear of the Gods after Tripura’s Burning and Brahmā’s Praise
न किंचिदब्रुवन्देवाः सेन्द्रोपेंद्रादयस्तदा । महातेजस्विनं रुद्रं सर्वे वीक्ष्य ससंभ्रमाः
na kiṃcidabruvandevāḥ sendropeṃdrādayastadā | mahātejasvinaṃ rudraṃ sarve vīkṣya sasaṃbhramāḥ
当时诸神——因陀罗与诸天主并同优彭陀罗——竟一句话也说不出。见到光辉无量的鲁陀罗,众神内心皆因敬畏而震动不已。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the verse functions as a theophany motif where devas fall silent before Rudra’s overwhelming tejas, a common Purāṇic marker of Śiva’s paratva (supremacy).
Significance: Darśana of Rudra’s tejas is framed as spiritually transformative: it humbles the devas and turns attention from speech/agency to surrender (śaraṇāgati), a prerequisite for anugraha.
It shows Rudra as the supreme Pati whose tejas subdues even the devas; true spiritual maturity appears as silence, humility, and surrender before the Lord’s majesty rather than argumentative pride.
The devas’ speechlessness before Rudra points to Saguna Shiva’s palpable presence—worship of the Śiva-liṅga trains the devotee to recognize and revere that manifest, grace-filled power (śakti) that transcends ordinary comprehension.
Adopt quiet japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a bhāva of awe and surrender; mentally offer prostration (namaskāra) and contemplate Rudra’s tejas as purifying bhasma-like brilliance burning ego and fear.