त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
वरसमररतैर्युतं समंतादजशिवपूजनया विशुद्धवीर्यैः । रविमरुतमहेन्द्रसंनिकाशैस्सुरमथनैस्सुदृढैस्सुसेवितं यत्
varasamararatairyutaṃ samaṃtādajaśivapūjanayā viśuddhavīryaiḥ | ravimarutamahendrasaṃnikāśaissuramathanaissudṛḍhaissusevitaṃ yat
其四面皆为上等勇士所环卫,恒常乐于高贵战斗——因礼敬无生之主湿婆(Ajā-Śiva)而威力清净。其光辉如日、如风、如摩诃因陀罗(因陀罗),坚固不动,又有能摧碎诸天军众者善加侍从。
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
The verse links true “vīrya” (power) to śuddhi (purification) gained through worship of Aja Śiva—implying that outer strength becomes spiritually effective only when aligned with devotion to Pati (Śiva), the purifier and inner Lord.
By praising warriors ‘purified through Śiva-pūjā,’ the text underscores Saguna worship—such as Liṅga-arcana—as a means to refine one’s energies and make them steadfast (sudṛḍha), fit for dharmic action and ultimately Śiva’s grace.
The takeaway is regular Śiva-pūjā with mantra-japa—especially the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—to purify one’s inner force; traditional supports include bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steadiness and devotion.