Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”

संयमात्क्षुत्तृषो जित्वा पानान्युच्चावचान्यपि । बुभुक्षितेभ्यो दत्त्वा तु बुभूवुरुपला इव

saṃyamātkṣuttṛṣo jitvā pānānyuccāvacānyapi | bubhukṣitebhyo dattvā tu bubhūvurupalā iva

凭借自制,他们战胜饥渴,连种种饮品的诱引亦不能动摇。反将这些饮品施与饥者,于是他们如石般坚定——不为贪欲所撼。

संयमात्by restraint
संयमात्:
हेतु (Hetu/Cause)
TypeNoun
Rootसंयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ablative singular ‘from/through restraint’
क्षुत्-तृषःhunger and thirst
क्षुत्-तृषः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्षुत् + तृष् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (क्षुत् च तृष् च); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन — ‘hunger and thirst’ as objects
जित्वाhaving conquered
जित्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Absolutive)
TypeVerb
Root√जि (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया — having conquered
पानानिdrinks
पानानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — accusative plural neuter
उच्च-अवचानिvarious (of many kinds)
उच्च-अवचानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootउच्च + अवच (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (उच्चानि च अवचानि च); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — ‘various/high and low’ qualifying pānāni
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — ‘also/even’
बुभुक्षितेभ्यःto the hungry (ones)
बुभुक्षितेभ्यः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Root√भुज् (धातु) + सन् → बुभुक्ष् + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) substantive; पुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), बहुवचन — dative plural ‘to the hungry’
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
पूर्वकाल (Pūrvakāla/Absolutive)
TypeVerb
Root√दा (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund) — having given
तुindeed
तु:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
बभूवुःthey became
बभूवुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन — ‘they became’
उपलाःstones
उपलाः:
प्रत्यय (Predicate/पूरक)
TypeNoun
Rootउपला (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — nominative plural; predicate noun with babhūvuḥ
इवlike
इव:
उपमानसूचक (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (comparative particle) — ‘like/as’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches saṃyama (disciplined restraint) and dāna (giving) as marks of inner Shaiva strength—desire is mastered, and the mind becomes steady and unreactive, fit for Shiva-bhakti and liberation.

Linga-worship is not only ritual but a transformation of conduct: offering up personal cravings and serving others purifies the devotee, making the heart a worthy seat for Saguna Shiva’s grace and the dawning of higher realization.

Practice moderation/fasting according to capacity, redirect comforts into charity, and stabilize the mind with japa of “Om Namaḥ Śivāya,” so cravings subside and one becomes steady ‘like a rock’ in devotion.