नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion
सूत उवाच । विमोहितो मुनिर्दत्त्वा तयोश्शापं यथोचितम् । जले मुखं निरीक्ष्याथ स्वरूपं गिरिशेच्छया
sūta uvāca | vimohito munirdattvā tayośśāpaṃ yathocitam | jale mukhaṃ nirīkṣyātha svarūpaṃ giriśecchayā
苏多说道:那位圣者为迷妄所覆,便对他们宣下相称的诅咒。随后他在水中凝视自己的面容,便见到自身之形——皆依吉利沙(Girīśa,主湿婆)之意。
Sūta Goswāmī
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Īśāna
The verse highlights how moha (delusion) can drive even a sage into reactive action, while the unfolding of events ultimately operates under Girīśa (Śiva) as Pati—the supreme governor—guiding outcomes toward cosmic order.
By naming Girīśa and emphasizing His icchā (divine will), the verse points to Saguna Śiva as the accessible Lord who directs creation and destiny—an attitude that supports devotional surrender in Linga-worship, where the devotee entrusts results to Śiva.
A key takeaway is self-observation (svādhyāya-like reflection): combine japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with calm introspection to dissolve moha before acting, offering one’s impulses and outcomes to Śiva’s will.