नग्नीकृत्य प्रतिदिनं बध्यते द्यूतकारिभिः । न तेन सदृशः कश्चिदाक्षिको भूमिमंडले
nagnīkṛtya pratidinaṃ badhyate dyūtakāribhiḥ | na tena sadṛśaḥ kaścidākṣiko bhūmimaṃḍale
“那嗜骰成癖者,被赌徒日日剥衣捆缚,受尽羞辱;遍满大地,无人能与他相比其苦难与堕落。”
Sūta Gosvāmin (narrating Shiva Purana teachings to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
It condemns gambling as a pasha (bondage) that strips a person of dignity and freedom, showing how adharma produces visible suffering and deeper karmic entanglement—contrary to the Shaiva path of purity, restraint, and liberation under Pati (Shiva).
Linga-worship represents steadiness, inner discipline, and turning the mind toward Shiva; this verse contrasts that stability with the instability of dice-play, urging the devotee to abandon degrading vices and approach Saguna Shiva with śuddhi (purity) and niyama (ethical restraint).
A practical takeaway is to take a vrata of restraint (avoiding gambling and intoxicating habits), and steady the mind through japa of the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” supported by daily Shiva-pūjā with bhasma (Tripuṇḍra) and sincere repentance.