हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्
The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms
प्रादुरासीत्ततस्सर्गो राजसः शंकराज्ञया । अवाक्स्रोता इति ख्यातो मानुषः परसाधकः
prādurāsīttatassargo rājasaḥ śaṃkarājñayā | avāksrotā iti khyāto mānuṣaḥ parasādhakaḥ
随后,依圣者商羯罗(Śaṅkara)之命,具“罗阇斯”(rājasa)性质的创造显现。此流被称为“阿瓦克斯罗塔”(Avāksrotā)之流——具人形——能成就更高的灵性修持。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
Role: liberating
Offering: pushpa
Cosmic Event: Rājasa avāksrotas (human) manifestation by Śaṅkara’s command: the pivotal embodiment where karma, knowledge, and grace can converge toward liberation.
It states that even the active, rājasa phase of creation unfolds under Śiva’s sovereignty, and that human birth (Avāksrotā) is especially suited for disciplined sādhana leading toward the Supreme.
Since the sargas arise by Śaṅkara’s command, the verse supports Saguna Śiva worship (such as Śiva-liṅga pūjā) as aligning one’s life with the Lord who governs creation—transforming rajas into devotion and right practice.
Use the human condition for parasādhana: daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), Śiva-liṅga worship with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to steady the mind and redirect rājasa impulses toward liberation.