मुनिप्रश्नवर्णनम्
Description of the Sages’ Questions
व्यास उवाच । इति पृष्टस्तदा तैस्तु सूतो हर्षसमन्वितः । स्मृत्वा शंभुपदांभोजम्प्रत्युवाच मुनीश्वरान्
vyāsa uvāca | iti pṛṣṭastadā taistu sūto harṣasamanvitaḥ | smṛtvā śaṃbhupadāṃbhojampratyuvāca munīśvarān
毗耶娑说:当他们如此发问时,苏多满怀欢喜,忆念商婆(湿婆)如莲华般的圣足,遂答复诸位尊贵的仙贤。
Vyāsa
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
It highlights the Shaiva principle that sacred knowledge becomes fruitful when preceded by bhakti—here, Sūta first remembers Śiva’s lotus feet (smaraṇa) before speaking, indicating that devotion grounds and sanctifies narration.
By invoking Śambhu’s lotus feet, the verse points to Saguna devotion—approaching Shiva through a relatable, worshipful form—an attitude that also underlies Linga worship, where reverence and remembrance come before exposition.
Smaraṇa (remembrance) of Shiva—mentally dwelling on Śiva’s feet or form before chanting, recitation, or study; it can be paired with silent japa of the Panchākṣarī mantra, “Om Namaḥ Śivāya.”