संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇanam) — “Narration of Sandhyā’s Austerity and Encounter with Śiva”
न दृष्टाश्च त्वया संध्ये ते देवा ब्रह्मणा सह । मयि विन्यस्तमनसा खं च दृष्ट्वा लभेत्पुनः
na dṛṣṭāśca tvayā saṃdhye te devā brahmaṇā saha | mayi vinyastamanasā khaṃ ca dṛṣṭvā labhetpunaḥ
噢桑提亚,你未曾见到那些天神,连同梵天亦然。将心念全然安住于我,并观虚空为我遍满一切的广大境界;如此,你将再度得见他们。
Lord Shiva
Tattva Level: pati
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it is an upadeśa: regain divine vision by fixing the mind in Śiva and contemplating kha (ākāśa) as His pervasive presence.
Significance: Teaches a portable tīrtha: contemplation of Śiva’s vyāpti (pervasion) through ākāśa-dhyāna, supporting inner pilgrimage and restoration of divine contact.
Shakti Form: Satī
Role: teaching
Cosmic Event: Sandhyā (liminal time) emphasized; ākāśa (kha) as cosmic expanse
The verse teaches that divine vision and higher states are regained through single-pointed absorption in Shiva (Pati). In Shaiva Siddhanta terms, grace arises when the mind rests in Shiva as the indwelling Lord, transcending dependence on lesser celestial attainments.
Although the verse speaks of beholding “kha” (space), it aligns with Saguna-upasana: using a perceivable support to steady the mind in Shiva. Linga worship similarly provides a concrete focus through which the devotee realizes Shiva’s all-pervasiveness.
A meditation of placing the mind in Shiva (mayi vinyasta-manasā) and contemplating space as His pervasive presence—supported by japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and, where traditional, Tripuṇḍra and Rudrākṣa as aids to steadiness and remembrance.