Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

भक्तिभेदाः—ज्ञानप्रधानभक्तेः प्रशंसा

Grades of Devotees and the Praise of Knowledge-Centered Devotion

दक्ष संमानितः प्रीत्या महादेवोपि सद्गतिः । कैलासं स ययौ शैलं सुप्रीतस्सगणो निजम्

dakṣa saṃmānitaḥ prītyā mahādevopi sadgatiḥ | kailāsaṃ sa yayau śailaṃ suprītassagaṇo nijam

如是,达叉以爱敬礼遇之,常住于至上吉祥之道的摩诃提婆遂启程离去;并与诸伽那眷属同怀欢喜,回归自有之山居——凯拉萨。

दक्षDakṣa
दक्ष:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (proper noun)
संमानितःhonoured
संमानितः:
Vidheya (विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + मान् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; “honoured”
प्रीत्याwith affection
प्रीत्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (instrumental: with affection)
महादेवःMahādeva
महादेवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महान् देवः), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक अव्यय (also/even)
सद्गतिःone of noble course / of good destiny
सद्गतिः:
Vidheya (विधेय)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सत्-गति), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; उपाधि/विशेषणरूपेण
कैलासम्to Kailāsa
कैलासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative of motion)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शैलम्the mountain
शैलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘mountain’ (कैलासस्य विशेषण/अप्पोजिशन)
सुप्रीतःvery pleased
सुप्रीतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + प्रीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; ‘very pleased’
सगणःwith (his) attendants
सगणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गवत्) + गण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गणैः सह), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
निजम्his own
निजम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; शैलम्/कैलासम् इत्यस्य विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Significance: Remembrance of Śiva’s own dhāma (abode) as the transcendent seat of the Lord beyond worldly rites; inspires vairāgya and bhakti.

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

S
Shiva
D
Daksha
G
Ganas
K
Kailasa

FAQs

It highlights Shiva’s pure auspiciousness (sadgati) and His freedom from ego: even when honored, He remains inwardly established and simply returns to Kailasa, modeling detached grace and divine order.

The verse emphasizes Saguna Shiva—Mahadeva with His gaṇas and abode—encouraging devotees to approach Shiva with reverent love, which in Shaiva practice culminates in Linga-worship as the accessible, merciful form of the Supreme.

Offer respectful worship with prīti (devotional sincerity), then conclude with a calm return to remembrance of Shiva—mentally ‘returning to Kailasa’ through japa of “Om Namaḥ Śivāya” and a brief meditation on Shiva as the ever-auspicious Lord.