कामविवाहवर्णनम् / Description of Kāma’s Marriage
नारद उवाच । विष्णुशिष्य महाप्राज्ञ विधे लोककर प्रभो । अद्भुतेयं कथा प्रोक्ता शिवलीलामृतान्विता
nārada uvāca | viṣṇuśiṣya mahāprājña vidhe lokakara prabho | adbhuteyaṃ kathā proktā śivalīlāmṛtānvitā
那罗陀说道:“噢,毗湿奴之弟子,噢,大智的毗提(梵天),噢,生起诸世界之主——这奇妙的叙事已被宣说,充满湿婆神圣戏游(līlā)之甘露。”
Nārada
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Type: stotra
Role: teaching
This verse frames Śiva-kathā as “amṛta”—a liberating, grace-filled hearing that purifies the bound soul (paśu) and turns attention toward Pati (Śiva), making devotion and remembrance the doorway to inner freedom.
By praising Śiva’s līlā as nectar, the verse supports saguna-upāsanā—approaching Śiva through narrations, forms, and divine acts; such Śiva-kathā naturally culminates in reverence for Śiva’s manifest presence, including the Śiva-liṅga as a sacred focus of worship.
Śravaṇa (devotional listening) of Śiva-kathā is implied—regular recitation/hearing of the Purāṇa, ideally alongside japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to internalize the nectar of Śiva’s līlā.