देव-गण-समरः
Devas and Śiva’s Gaṇas Engage in Battle
पाशी च मकरारूढो मृगारूढो स्सदागतिः । कुबेरः पुष्पकारूढस्संनद्धोभूदतंद्रितः
pāśī ca makarārūḍho mṛgārūḍho ssadāgatiḥ | kuberaḥ puṣpakārūḍhassaṃnaddhobhūdataṃdritaḥ
执索之伐楼那(Varuṇa)乘摩伽罗(makara)而来;行速常疾之风神伐由(Vāyu)骑鹿而行。俱毗罗(Kubera)端坐天车普什帕迦(Puṣpaka)之上,甲胄具足,警觉守护,毫无懈怠。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse depicts cosmic powers (deities of waters, wind, and wealth) becoming alert and prepared, implying that all worldly forces ultimately operate within Shiva’s lordship (Pati) and are mobilized according to dharma in his divine narrative.
By showing prominent devas acting as attendants within the larger Shaiva storyline, the text reinforces Saguna Shiva’s sovereignty: even exalted gods are subordinate to Shiva, whose presence is concretely worshipped as the Liṅga.
The practical takeaway is vigilant remembrance (apramāda): maintain steady japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with disciplined readiness of mind—like the ‘atandrita’ vigilance described—especially during vrata and Mahāśivarātri observances.