उत्पातवर्णनम् / Description of Portents at Dakṣa’s Sacrifice
सुप्रणम्य भयाविष्टः संस्तूय च विचेतनः । अवोचद्देवदेवं तं विष्णुं स्वजनवत्सलम्
supraṇamya bhayāviṣṭaḥ saṃstūya ca vicetanaḥ | avocaddevadevaṃ taṃ viṣṇuṃ svajanavatsalam
他被恐惧所笼罩,深深顶礼;虽心神震荡、几近失措,仍先赞颂,继而对那诸神之主——常怜爱自家信众的毗湿奴——开口说道。
Suta Goswami (narrating the episode within Rudrasaṃhitā to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Type: stotra
Shakti Form: Śrī (Lakṣmī)
Role: nurturing
It highlights śaraṇāgati (taking refuge): when the ego is shaken by fear or karma, the seeker turns to the Divine with humility (praṇāma), praise (stuti), and honest speech—an inner posture valued in Shaiva practice as preparation for grace.
Even when the narrative names Viṣṇu, the Shiva Purana repeatedly teaches that approaching the Saguna form with reverence—through bowing and stuti—purifies the mind; the same devotional method applies to Liṅga-worship, where humility and heartfelt prayer are primary.
Adopt a simple upacāra: offer praṇāma, recite a short stotra, and then speak your sankalpa/prayer; in Shaiva usage, this pairs naturally with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to steady a mind made restless by fear.