वीरभद्रस्य गमनप्रस्थानम् — Vīrabhadra’s Departure for Dakṣa’s Sacrifice
आवेशनस्तथाष्टाभिरष्टाभिश्चंद्रतापनः । महावेशः सहस्रेण कोटिना गणपो वृतः
āveśanastathāṣṭābhiraṣṭābhiścaṃdratāpanaḥ | mahāveśaḥ sahasreṇa koṭinā gaṇapo vṛtaḥ
阿韦舍那与八部随从同来,旃陀罗塔帕那亦率另八部;而摩诃韦舍——众伽那之统领——被千俱胝所环绕。由此显现湿婆伽那眷属侍奉主之有相王权时,那不可量、令人敬畏的威严。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Shakti Form: Satī
Role: liberating
The verse magnifies the immeasurable scale of Śiva’s Gaṇas, indicating that the Lord (Pati) is served by countless divine powers. In Shaiva Siddhanta terms, it inspires humility in the bound soul (paśu) and confidence that divine grace operates through vast agencies to protect dharma and devotees.
The Gaṇas belong to Śiva’s saguna manifestation—His lordly, personal sovereignty that devotees approach through worship (including Liṅga-pūjā). Remembering Śiva’s attendants reinforces that Liṅga worship is not abstract alone; it is communion with the living Lord who commands and blesses through His divine retinue.
A practical takeaway is to chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while visualizing Śiva’s protective presence and His Gaṇas as guardians of the devotee’s path; this supports bhakti and fearlessness, especially during Mahāśivarātri vrata and daily Liṅga-pūjā.