नभोवाणी-दक्ष-निन्दा तथा सती-माहात्म्य-प्रतिपादनम् / The Celestial Voice Rebukes Dakṣa and Proclaims Satī’s Greatness
न कृतं शैवराजस्य दधीचेर्वचनस्य हि । प्रमाणं तत्कृते मूढ सर्वानंदकरं शुभम्
na kṛtaṃ śaivarājasya dadhīcervacanasya hi | pramāṇaṃ tatkṛte mūḍha sarvānaṃdakaraṃ śubham
迷妄之人啊,你未将达提奇关于那位奉事湿婆之王的言教奉为权威。那教诲乃神圣之证,吉祥圆满,能赐众生欢喜。
Sūta Gosvāmin (narrating the Śiva Purāṇa account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Paśupatinātha
Sthala Purana: Invokes Dadhīci’s authoritative counsel about a ‘Śaiva king’ (śaivarāja) as pramāṇa; the narrative stresses that honoring Śiva-bhakti and its exemplars sustains auspiciousness.
Significance: Affirms satsanga and śāstra-vākya as protective on pilgrimage; listening to Śiva-bhakta instruction is said to yield sarvānanda (universal joy).
Role: teaching
Cosmic Event: Restorative truth-assertion: pramāṇa (authoritative word) offered as a corrective to impending collapse.
The verse emphasizes pramāṇa—accepting trustworthy sacred testimony. In a Śaiva Siddhānta sense, honoring authentic instruction about Śiva and His devotees becomes a direct support for right understanding (jñāna) and auspicious spiritual progress.
By insisting on the authority of the saint’s words about the Śaiva king, the verse points to disciplined devotion grounded in tradition. Such pramāṇa-based devotion commonly expresses itself as Saguna Śiva worship—reverence to Śiva through liṅga-pūjā, mantra, and prescribed observances.
The practical takeaway is to follow authorized Śaiva instruction: daily Śiva-smaraṇa with the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") and regular liṅga-pūjā as taught by reliable sources, rather than relying on personal doubt or improvisation.