सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
तैरलातायुधैस्तत्र प्रमथानां मुनीश्वर । अभूद्युद्धं सुविकटं शृण्वतां रोमहर्षणम्
tairalātāyudhaistatra pramathānāṃ munīśvara | abhūdyuddhaṃ suvikaṭaṃ śṛṇvatāṃ romaharṣaṇam
噫,诸牟尼之最胜者!彼处与普罗摩他众(Pramatha)爆发了极其惨烈的战斗,他们以炽燃火炬为兵器;其可怖之状,纵然仅闻其事亦令人毛发悚然。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhairava
The verse highlights Śiva’s protective, saguna power acting through His Pramathas to subdue adharma; for the devotee, fear is transformed into reverent awe, reminding one to take refuge in Pati (Śiva), the Lord who governs and purifies the worlds.
The Pramathas are extensions of Śiva’s saguna presence—His active guardianship in the cosmos. Linga-worship trains the mind to cling to Śiva as the stable center (Pati) even when the outer world turns turbulent, just as this narrative portrays His power manifest in action.
A practical takeaway is japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—with bhakti and inner surrender, along with simple Śaiva observances such as applying vibhūti (tripuṇḍra) and cultivating fearlessness through remembrance of Śiva’s protection.