सतीदेव्याः योगमार्गेण देहत्यागः — Satī’s Yogic Abandonment of the Body
वदत्येवं जने सत्या दृष्ट्वाऽसुत्यागमद्भुतम् । द्रुतं तत्पार्षदाः क्रोधादुदतिष्ठन्नुदायुधाः
vadatyevaṃ jane satyā dṛṣṭvā'sutyāgamadbhutam | drutaṃ tatpārṣadāḥ krodhādudatiṣṭhannudāyudhāḥ
当萨蒂在众人面前如此言说,目睹那奇异的舍身之举时,湿婆的侍从众伽那因愤怒而迅速起身,手执兵刃。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Shakti Form: Satī
Role: liberating
The verse highlights the intensity of Satī’s devotion and the cosmic consequence of dishonoring Śiva: when the Lord’s bhakta is wronged and dharma is violated, the śaiva śakti (through the gaṇas) rises to restore moral order.
Śiva’s gaṇas represent Saguna Śiva’s active guardianship of devotees and dharma; devotion to the Liṅga is not merely symbolic but invokes the Lord’s protective, order-restoring presence when adharma prevails.
A practical takeaway is to steady the mind in śaiva-bhakti through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating humility and restraint so that anger transforms into dharmic strength rather than hatred.