दक्षयज्ञे सत्या अपमानबोधः — Satī Encounters Disrespect at Dakṣa’s Sacrifice
गोत्रं त्वदीयं भगवान् यदाह वृषभध्वजः । दाक्षायणीति सहसाहं भवामि सुदुर्मनाः
gotraṃ tvadīyaṃ bhagavān yadāha vṛṣabhadhvajaḥ | dākṣāyaṇīti sahasāhaṃ bhavāmi sudurmanāḥ
当那位圣尊——旗帜饰以神牛的湿婆——提及你的族系,并忽然称我为“达克沙耶尼”(Dākṣāyaṇī,达克沙之女)时,我的心当下便深深忧伤。
Satī
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: nurturing
It highlights how worldly identity—especially pride or pain tied to birth and clan—can become a bond (pāśa). Satī’s distress foreshadows the conflict between devotion to Śiva (Pati) and attachment to familial ego centered on Dakṣa.
Śiva is invoked here as Vṛṣabhadhvaja, a Saguna form with attributes; yet the verse points beyond externals like lineage. Linga-worship in the Purāṇa repeatedly teaches turning from social labels to steadfast devotion to Śiva as the supreme refuge.
Cultivate inner detachment while remembering Śiva’s name—mentally repeating the Pañcākṣarī mantra (“Om Namaḥ Śivāya”) to dissolve agitation born of ego and social identity.