कामप्रादुर्भावः — The Manifestation/Arising of Kāma
तं वीक्ष्य पुरुषं सर्वे दक्षाद्या मत्सुताश्च ते । औत्सुक्यं परमं जग्मुर्विस्मयाविष्टमानसाः
taṃ vīkṣya puruṣaṃ sarve dakṣādyā matsutāśca te | autsukyaṃ paramaṃ jagmurvismayāviṣṭamānasāḥ
见到那位崇高的普鲁沙,众人——达克沙等以及我的诸女——皆为惊奇所摄,心神沉入赞叹之中,充满了至高的渴慕与热切。
Brahmā (narrating within the Rudrasaṃhitā, Satīkhaṇḍa context)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
The verse highlights how true darśana of a divinely radiant being naturally awakens vismaya (sacred awe) and autsukya (ardent longing). In a Shaiva frame, such wonder loosens worldly fixation and turns the mind toward Pati (the Lord) as the highest object of contemplation.
Their amazement and eagerness show the mind’s movement toward saguna-upāsanā—approaching the Lord through a perceivable form. Linga-worship similarly trains attention and devotion through reverent ‘seeing’ (darśana) and inner absorption.
Cultivate darśana-bhāva: take the Lord’s form (Śiva-liṅga or Śiva’s icon) as the focus, recite the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), and let the mind rest in steady, awe-filled attention rather than distraction.