नन्दाव्रत-समाप्तिः तथा शङ्करस्य प्रत्यक्ष-दर्शनम्
Completion of the Nandā-vrata and Śiva’s Direct Appearance
दक्षस्तुभ्यं सुतां स्वां च स्वयमेव प्रदास्यति । अहं चापि वदिष्यामि त्वद्वाक्यं तत्समक्षतः
dakṣastubhyaṃ sutāṃ svāṃ ca svayameva pradāsyati | ahaṃ cāpi vadiṣyāmi tvadvākyaṃ tatsamakṣataḥ
达克沙将亲自把自己的女儿许配给你为妻;而我也将当面在他面前,直述你所说的言辞。
Lord Brahmā
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It highlights the working of divine order (dharma) through cosmic authorities: Brahmā assures that worldly obstacles will be resolved and that the destined union will be formalized openly, indicating that Shiva’s līlā unfolds through both transcendence and social rites.
Though the verse is narrative, it frames Shiva’s saguna līlā—his participation in worldly dharmic procedures like marriage—showing that devotion to Shiva includes honoring his manifested play, not only abstract nirguṇa contemplation.
The practical takeaway is steadiness in vow and remembrance of Shiva while awaiting outcomes—supporting japa of the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") as a stabilizing practice in times of delay or social opposition.