सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
इत्युक्त्वा सुचिरं तां वै स्थित्वा दक्षालये पुनः । विसृष्टौ तेन संयातौ स्वस्थानं तौ च नारद
ityuktvā suciraṃ tāṃ vai sthitvā dakṣālaye punaḥ | visṛṣṭau tena saṃyātau svasthānaṃ tau ca nārada
说罢此言,他在达克沙的居所久住。随后,蒙其恭敬辞送,二人遂启程而去,回到各自本处——噢,纳罗陀。
Suta Goswami
It highlights dhārmic conduct and detachment: after completing their purpose and speaking what was needed, the visitors do not cling to place or honor but depart when duly dismissed—an ethic aligned with Shaiva discipline where actions are performed without bondage (pāśa) to outcomes.
Though the verse is narrative, it supports the devotional framework of the Shiva Purana: true Saguna-bhakti is expressed through disciplined conduct, humility, and right relationship—qualities that mature one’s fitness (adhikāra) for Linga worship and the grace (anugraha) of Pati (Shiva).
The implied practice is niyama in conduct—speak truthfully, complete one’s duty, and withdraw without attachment; in daily Shaiva routine this pairs well with simple Panchākṣarī japa ("Om Namaḥ Śivāya") and a calm departure from interactions without agitation.