दक्षस्य प्रजावृद्ध्युपायः — Dakṣa’s Means for Increasing Progeny
शोकाविष्टस्स दक्षो हि रोषविस्फुरिताधरः । उपलभ्य तमाहत्य धिग्धिक् प्रोच्य विगर्हयन्
śokāviṣṭassa dakṣo hi roṣavisphuritādharaḥ | upalabhya tamāhatya dhigdhik procya vigarhayan
达克沙被悲痛所吞没,怒使双唇颤动;他抓住那人并加以击打,喊道“可耻!”并严加斥责。从湿婆信仰的立场看,这正是由我执所生之怒的外在爆发:它遮蔽辨慧,使人背离对湿婆及其奉献者应有的恭敬。
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Bhairava
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it dramatizes the karmic seed of sacrificial conflict: contempt toward a holy person/Śiva-bhakta precipitates downfall, later corrected through Śiva’s fierce intervention.
Significance: Ethical-spiritual warning: aparādha (contempt/violence) toward Śiva or his devotees tightens pāśa; repentance and Śiva’s grace alone untie it.
Shakti Form: Durgā
Role: destructive
It highlights how grief mixed with pride becomes anger, leading to contempt and violence—classic marks of pāśa (bondage). In Shaiva Siddhanta terms, such ego-driven reactions veil right understanding and block the soul’s movement toward Śiva through humility and devotion.
Saguna Śiva is approached through bhakti, reverence, and honoring Śiva’s devotees. Dakṣa’s “dhigdhik” attitude represents the opposite temperament—disrespect—showing why mere ritual status without devotion cannot align one with Śiva-tattva symbolized by the Liṅga.
A practical takeaway is to counter anger with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a vow of non-contempt (avajñā-tyāga). When performing Tripuṇḍra (bhasma) or Rudrākṣa practices, cultivate inner restraint and reverence rather than pride.