वैवाहिकानुष्ठानसमापनं दानप्रशंसा च / Completion of Wedding Rites and Praise of Gifts
Dāna
वासगेहं सम्प्रविश्य मुमुहुः कामिनीवराः । प्रसंशन्त्यस्स्वभाग्यानि पश्यन्तः परमेश्वरम्
vāsagehaṃ sampraviśya mumuhuḥ kāminīvarāḥ | prasaṃśantyassvabhāgyāni paśyantaḥ parameśvaram
进入居所后,那些贤善的女子沉醉于法喜之中;得见至上自在者帕拉梅湿伐罗(主湿婆),她们称颂自身的福分。
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Darśana of Parameśvara produces devotional rapture and gratitude; the verse frames ‘seeing Śiva’ as a direct conduit of grace (anugraha) that awakens self-recognition of blessedness.
Role: liberating
The verse highlights darśana of Parameśvara as a direct cause of inner transformation: the mind is overwhelmed not by delusion, but by devotional awe, leading naturally to gratitude and praise—an expression of bhakti that ripens toward Śiva’s grace (anugraha).
It reflects the Shaiva Purana emphasis on Saguna Śiva—Śiva as personally knowable and worshipable—where seeing (darśana) and honoring the Lord’s presence (including in liṅga-worship) awakens devotion and the sense of auspiciousness that supports spiritual progress.
A practical takeaway is to seek Śiva-darśana daily—through liṅga pūjā, focused viewing of the liṅga or Śiva’s form, and inward remembrance with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating reverent awe and gratitude.