द्वारपाल-गणेशसंवादः / The Dialogue at the Gate: Gaṇeśa and Śiva’s Gaṇas
गम्यतां ताड्यतां चैष यः कश्चित्प्रभवेदिह । बहुनोक्तेन किं चात्र दूरीकर्तव्य एव सः
gamyatāṃ tāḍyatāṃ caiṣa yaḥ kaścitprabhavediha | bahunoktena kiṃ cātra dūrīkartavya eva saḥ
“把他赶走,也要击打他——凡敢在此起事者皆如此。此事何必多言?他必须被远远隔离。”
Kārttikeya (Skanda)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
It emphasizes dharmic protection of a sacred setting: disruptive ego and hostility must be restrained so devotion to Shiva can remain steady and undisturbed.
In Saguna Shiva worship, reverence and order around the deity (including the Linga) are essential; this verse reflects the duty to remove those who desecrate or obstruct worship and discipline.
The takeaway is disciplined conduct (ācāra) during worship—maintaining purity of place and mind, and protecting japa/pujā from disturbance; it indirectly supports steady Panchākṣarī japa and focused devotion.