चाण्डालीसद्गतिवर्णनम् (Cāṇḍālī-sadgati-varṇanam) — “Account of the Cāṇḍālī’s Attainment of a Good Destiny”
जन्मान्धा साथ बाल्येऽपि विध्वस्तपितृमातृका । ऊढा न केनचिद्दुष्टा महाकुष्ठरुजार्दिता
janmāndhā sātha bālye'pi vidhvastapitṛmātṛkā | ūḍhā na kenacidduṣṭā mahākuṣṭharujārditā
她自出生便失明;且在童年时就失去了父母双亲。无人愿与她成婚,她又被可怖的麻风(kuṣṭha)与折磨人的痛楚所侵扰。
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Rudra
Significance: Portrays compounded duḥkha (blindness, orphanhood, disease) as karmic fruition; in Siddhānta this intensifies vairāgya and readiness for Śiva’s anugraha.
The verse highlights extreme human limitation—loss, disease, and social abandonment—setting the stage for Shaiva teaching that Shiva’s anugraha (grace) is not restricted by worldly merit, status, or bodily condition, and that devotion can transform even the most painful karmic circumstance.
In the Kotirudra context (Jyotirlinga-centered narrative), such descriptions commonly precede a turning toward a sacred site or the Linga, emphasizing Saguna Shiva as the compassionate refuge accessible to all—where the devotee approaches the visible emblem of Pati (Shiva) for protection and upliftment.
A practical Shaiva takeaway is to take refuge in japa of the Panchakshara (“Om Namah Shivaya”) with bhakti, and to perform simple Shiva worship (Linga-abhiṣeka as able, or mental worship), seeking inner purification and relief through Shiva’s grace.