Aindra praise of Indra as the Soma-empowered remover of obstruction and giver of victory and welfare
जगृह्मा ते दक्षिणमिन्द्र हस्तं वसूयवो वसुपते वसूनाम् विद्मा हि त्वा गोपतिं शूर गोनामस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिन्दाः
jagṛhmā te dakṣiṇamindra hastaṃ vasūyavo vasupate vasūnām vidmā hi tvā gopatiṃ śūra gonāmasmabhyaṃ citraṃ vṛṣaṇaṃ rayindāḥ
jagṛhmā1 te2 dakṣiṇam1 indra2 hastaṃ1 vasūyavo2 vasupate1 vasūnām2 vidmā1 hi2 tvā1 gopatiṃ2 śūra1 gonām2 asmabhyaṃ1 citraṃ2 vṛṣaṇaṃ1 rayiṃ2 dāḥ1
因陀罗啊,我们求财富者,已执取你右手;噢财富之主、诸财之主!我们确知你为牛群之主,勇士,群牛之君;愿你赐予我们灿然、丰盈的财富。
jagṛhmā | te | dakṣiṇam | indra | hastam | vasūyavaḥ | vasu-pate | vasūnām | vidma | hi | tvā | go-patim | śūra | go-nām | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ
Aindra (standard grāma-gāna; specific tune not stated in input)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Typical Kauthuma segmentation places deity invocation and epithets in udgītha/pratihāra interplay; the final ‘rayiṃ dāḥ’ functions as nidhana-resolved petition. Exact stobhas depend on the gāna-pāṭha.", "singer_assignments": "Prastotṛ introduces; Udgātṛ sustains epithets; Pratihartṛ answers; finale together on the granting request." }
{ "gloss_summary": "dakṣiṇo hastaḥ: hand signifying capacity for giving/protection; jagṛhmā: we have grasped as śaraṇāgati; gopati: lord of cattle, giver of yajña-fruit; citra rayi: manifold splendid wealth.", "ritual_interpretation": "The sacrificers formally take refuge in Indra’s patronage and request sanctioned prosperity as the rite’s fruit.", "theological_insight": "Knowing (vidmā hi tvā) precedes receiving: recognition of Indra’s true lordship makes the request legitimate within ṛta.", "etymology_highlights": "dakṣiṇa: right/skillful/auspicious; rayi: wealth that ‘flows’/is apportioned." }