Rig Veda Sukta 91
Mandala 7Sukta 917 Mantras

Sukta 91

Sukta 7.91

Rishi

Vasiṣṭha

Devata

Vāyu (with Indra–Vāyu context continuing; Manu and Uṣas/Sūrya as supporting figures)

Chandas

Triṣṭubh (probable)

此为瓦西什塔之颂,召请风神伐由与因陀罗—伐由相偕而来,赴苏摩祭献,并祈赐护佑、力量与安宁。诗中追忆古老而无瑕的诸神:当摩奴遭遇阻碍之时,他们以太阳确立黎明,使正法秩序复归、明见重现,照亮人类所行之道。末了,诗人(瓦西什塔诸子)以精心铸就的赞歌,祈求长久的svasti——和谐的福祉与吉祥。

Mantras

Mantra 1

कुविदङ्ग नमसा ये वृधासः पुरा देवा अनवद्यास आसन् । ते वायवे मनवे बाधितायावासयन्नुषसं सूर्येण ॥

那些久远的诸神,威力增长而无可指摘,能以我们的礼敬而被赢得吗?他们为伐由(Vāyu),也为受阻所迫的摩奴(Manu),使黎明(Uṣas)与太阳同住——把光明的秩序引入人之道路。

Mantra 2

उशन्ता दूता न दभाय गोपा मासश्च पाथः शरदश्च पूर्वीः । इन्द्रवायू सुष्टुतिर्वामियाना मार्डीकमीट्टे सुवितं च नव्यम् ॥

他们渴望着,如使者;守护着,不致失误;穿行于诸月、诸途径,以及许多往昔的季节。因陀罗—伐由啊,向你们而来的善构赞歌,祈求你们的慈惠(mṛḍīka),并祈求新的善导之路——旅程的新开端。

Mantra 3

पीवोअन्नाँ रयिवृधः सुमेधाः श्वेतः सिषक्ति नियुतामभिश्रीः । ते वायवे समनसो वि तस्थुर्विश्वेन्नरः स्वपत्यानि चक्रुः ॥

富有强力之食,增长丰饶,明智善思——白色的光辉依附于被轭的诸能。为伐由,他们同心而立,坚定分明;这些人已造就一切善御之业,以及真实的自持与自有。

Mantra 4

यावत्तरस्तन्वो यावदोजो यावन्नरश्चक्षसा दीध्यानाः । शुचिं सोमं शुचिपा पातमस्मे इन्द्रवायू सदतं बर्हिरेदम् ॥

凡身之所及,凡力之所伸,凡求见者以慧眼所能炽燃者——请在此饮这清净的苏摩(Soma),噢饮净者。因陀罗—伐由(Indra–Vāyu)啊,请坐于我们内在此献供之座、此祭草之席(barhis)。

Mantra 5

नियुवाना नियुतः स्पार्हवीरा इन्द्रवायू सरथं यातमर्वाक् । इदं हि वां प्रभृतं मध्वो अग्रमध प्रीणाना वि मुमुक्तमस्मे ॥

常新而青春,具已轭之众力,富于可慕的英雄威能——因陀罗—伐由啊,请同乘一车,向我们而来。因为这甘甜之初精已为你们奉上;于是既得满足,便为我们解开广阔与解脱之门。

Mantra 6

या वां शतं नियुतो याः सहस्रमिन्द्रवायू विश्ववाराः सचन्ते । आभिर्यातं सुविदत्राभिरर्वाक्पातं नरा प्रतिभृतस्य मध्वः ॥

你们那成百上千的轭力——因陀罗与伐由啊——充满一切可欲的丰盈,皆来相随。凭借这些明达正道之力,请降临向我们;噢二位强者,请饮那被奉献、被捧持而来的蜜甘(madhu)。

Mantra 7

अर्वन्तो न श्रवसो भिक्षमाणा इन्द्रवायू सुष्टुतिभिर्वसिष्ठाः । वाजयन्तः स्ववसे हुवेम यूयं पात स्वस्तिभिः सदा नः ॥

如渴求声名的骏马求取荣誉,我们瓦西什塔族以善巧的赞歌向你们祈求——因陀罗与伐由。为求得自我主宰所需的力量丰盈,我们呼唤你们;愿你们常以安泰的和谐守护我们。

Frequently Asked Questions

Vāyu is primary, but the hymn strongly addresses the dual deity Indra–Vāyu, especially in the Soma-drinking context.

It recalls a divine act of removing obstruction and establishing luminous order—symbolically bringing clarity (Dawn) into full alignment with truth and vision (Sun) for human life.

It functions as an invitation and praise during Soma offerings, asking Indra–Vāyu/Vāyu to come, drink the purified Soma, sit on the offering seat, and grant strength and ongoing well-being (svasti).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App