
Sukta 10.26
Not determined from provided excerpt (Anukramaṇī needed for RV 10.26)
Pūṣan (with ‘dasrā’ as attendant powers/possibly Aśvins)
Gāyatrī (3×8 syllables typical for such compact verse; approximate)
本颂赞歌祈请普善(Pūṣan)——道路与行旅的神圣引导者——愿他使生命之气的战车行于安稳而兴盛的正道,并垂听祭主的呼唤。短促的偈句把外在的行程与内在的正向相连:有序的灵感、善加轭合的诸力,以及为先见者与行祭者扫除障碍。
Mantra 1
प्र ह्यच्छा मनीषा स्पार्हा यन्ति नियुतः । प्र दस्रा नियुद्रथः पूषा अविष्टु माहिनः ॥
确然向前,朝向目标,那可慕的灵感(manīṣā)被轭而行,秩序井然。向前行进,那奇妙的双神(dasrā)乘其已轭之车;愿强大的普善(Pūṣan)引领我们,并护持此行旅。
Mantra 2
यस्य त्यन्महित्वं वाताप्यमयं जनः । विप्र आ वंसद्धीतिभिश्चिकेत सुष्टुतीनाम् ॥
其伟大如风之广行者——此民众趋近于他;圣智者(vipra)以其明照之思(dhīti)而来,觉知那善构的赞歌(suṣṭuti)之正道。
Mantra 3
स वेद सुष्टुतीनामिन्दुर्न पूषा वृषा । अभि प्सुरः प्रुषायति व्रजं न आ प्रुषायति ॥
他了知诸颂赞之善美;作为因度(Indu,明耀之滴),他如同普善(Pūṣan,养育者),为力之雄牛。对那求者,他降下闪耀的丰盈;也把它降入我们这力量聚集的围栏(vraja)。
Mantra 4
मंसीमहि त्वा वयमस्माकं देव पूषन् । मतीनां च साधनं विप्राणां चाधवम् ॥
普善啊,神圣者,我们愿在心念中塑成你、认你为我等之主——成就我们诸灵感(mati)之者,亦为诸圣智者(vipra)之异象的榨取之力(adhavan)。
Mantra 5
प्रत्यर्धिर्यज्ञानामश्वहयो रथानाम् । ऋषिः स यो मनुर्हितो विप्रस्य यावयत्सखः ॥
他是诸祭祀的对衡与正当之分,是以强劲之马驱驰战车的迅疾行者;他是圣见者(ṛṣi),为人(Manu)所安立的友伴,能为光明的智者(vipra)驱逐一切障碍。
Mantra 6
आधीषमाणायाः पतिः शुचायाश्च शुचस्य च । वासोवायोऽवीनामा वासांसि मर्मृजत् ॥
他是渴求之思(ādhīṣaṇā)的主宰,是清净者与清净本身的主宰;他——织衣者——拂拭净化,并整饬我们内在诸力的覆衣与遮蔽。
Mantra 7
इनो वाजानां पतिरिनः पुष्टीनां सखा । प्र श्मश्रु हर्यतो दूधोद्वि वृथा यो अदाभ्यः ॥
他是诸丰饶(vāja)的激发者与主宰,是一切增长(puṣṭi)的激发者与友伴;他按其分量抖落金色的生长——那不可欺罔者。
Mantra 8
आ ते रथस्य पूषन्नजा धुरं ववृत्युः । विश्वस्यार्थिनः सखा सनोजा अनपच्युतः ॥
噢,普善(Pūṣan)啊,山羊已为你的战车回转轭木、安置于辕;你是凡求达成所愿之人的朋友——与我们同生于太古,循正道而永不坠失者。
Mantra 9
अस्माकमूर्जा रथं पूषा अविष्टु माहिनः । भुवद्वाजानां वृध इमं नः शृणवद्धवम् ॥
愿强大神普善(Pūṣan)护佑我们那充满生气之力的战车;愿他成为我们诸般威能丰盈的增益者,并垂听我们此一呼唤。
Pūṣan is the Vedic guardian of paths and safe passage. In RV 10.26 he is asked to lead the journey, protect the worshipper’s ‘chariot’ of life-energy, and bring increase and well-being.
It suggests that true inspiration (manīṣā) should be disciplined and rightly directed, like horses yoked to a chariot. The prayer asks that our thoughts and powers move forward in an effective, protected way.
It can be recited before travel or before beginning an important task, asking for a clear path, removal of obstacles, and steady energy. Traditionally it fits well with a simple ghee offering into a lamp or fire and a focused intention.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.