Rig Veda Sukta 13
Mandala 1Sukta 1312 Mantras

Sukta 13

Sukta 1.13

Rishi

Medhātithi Kāṇva (traditional attribution for RV 1.13)

Devata

Agni

Chandas

Gāyatrī

《梨俱吠陀》1.13是一首简短的邀请赞歌,点燃阿耆尼为祭官(hotṛ)与使者,祈请他引诸神来临祭祀,并使供献得以成就。诸颂如同仪式中的点名召请——呼唤诸关键神力(亦及夜与曙光)就坐于祭草(barhis)之上而共飨——最终以备办妥当的家祭(yajña)与“svāhā”之献辞作结,使诸神聚集并增益祭主。

Mantras

Mantra 1

सुसमिद्धो न आ वह देवाँ अग्ने हविष्मते । होतः पावक यक्षि च ॥

善燃的阿耆尼啊,为持供者把诸神带到我们这里来;祭司啊,净化者啊,请行祭(yaj)——并在内里成就赐与与领受。

Mantra 2

मधुमन्तं तनूनपाद्यज्ञं देवेषु नः कवे । अद्या कृणुहि वीतये ॥

噢,Tanūnapāt(身之子),贤智之诗人啊,愿你使我们的祭献在诸神中充满甘蜜;就在今日,为他们的vīti(欢来与享受、受供)而加以成就。

Mantra 3

नराशंसमिह प्रियमस्मिन्यज्ञ उप ह्वये । मधुजिह्वं हविष्कृतम् ॥

我在此于这场祭献中呼唤那可亲的Nārāśaṃsa;蜜舌者、善作供物者——愿他临在,使言辞成甘甜,承载我们意愿的献供。

Mantra 4

अग्ने सुखतमे रथे देवाँ ईळित आ वह । असि होता मनुर्हितः ॥

噢,Agni,在最安乐的战车上,把诸神——你这受颂赞者——载来;你是Hotar(祭司),“Manu所安置者”,奠立人间祭序之意志。

Mantra 5

स्तृणीत बर्हिरानुषग्घृतपृष्ठं मनीषिणः । यत्रामृतस्य चक्षणम् ॥

智者们啊,请依次铺陈圣草座(barhis),其背涂以酥油;在那里,得见不死(amṛta)的观照。

Mantra 6

वि श्रयन्तामृतावृधो द्वारो देवीरसश्चतः । अद्या नूनं च यष्टवे ॥

愿诸女神之门——增益正法(ṛta)者——无失无缺,豁然敞开;就在今日、就在此刻,为了献祭(yajña)之行。

Mantra 7

नक्तोषासा सुपेशसास्मिन्यज्ञ उप ह्वये । इदं नो बर्हिरासदे ॥

夜与曙光,形容姝美,我召请你们临近此祭;请坐于我等之barhis圣草座上。

Mantra 8

ता सुजिह्वा उप ह्वये होतारा दैव्या कवी । यज्ञं नो यक्षतामिमम् ॥

我近前呼唤那二位善舌者——天界的二位祭司(Hotṛ),具见者之力的圣贤;愿他们为我们奉行此一祭献。

Mantra 9

इळा सरस्वती मही तिस्रो देवीर्मयोभुवः । बर्हिः सीदन्त्वस्रिधः ॥

愿赐福的三位女神——伊罗(Ilā)、萨拉斯瓦蒂(Sarasvatī)与摩诃(Mahī)——无伤无缺,安坐于铺陈的圣草座(barhis)之上。

Mantra 10

इह त्वष्टारमग्रियं विश्वरूपमुप ह्वये । अस्माकमस्तु केवलः ॥

此处我近前呼唤特瓦什特里(Tvaṣṭṛ),最卓越的塑造者,具一切形相者;愿他唯独属于我们。

Mantra 11

अव सृजा वनस्पते देव देवेभ्यो हविः । प्र दातुरस्तु चेतनम् ॥

林木之主啊,请放行、遣送祭品归于诸神;愿施者之觉知被唤醒而前导,使布施之行成为自觉、光明而合乎正序。

Mantra 12

स्वाहा यज्ञं कृणोतनेन्द्राय यज्वनो गृहे । तत्र देवाँ उप ह्वये ॥

娑嚩訶!在献祭者之家,为因陀罗备办祭祀;于彼处我召请诸神近临,使真理之力聚集于备妥的内在居所,坚固那得胜之势。

Frequently Asked Questions

It is an invitation hymn: Agni is kindled and asked to bring the gods to the sacrifice, seat them on the barhis, and make the offerings reach them effectively.

Night and Dawn mark the sacred transitions of time; invoking them aligns the ritual with cosmic order and signals an auspicious moment for divine presence at the yajña.

“Svāhā” is the offering-call that seals an oblation; here it declares the sacrifice properly prepared (especially for Indra) and invites the gods to gather in the sacrificer’s home-rite.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App