अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
अतिकायोतितेजस्वीसौरमस्त्रंसमादधे ।।।।तेनबाणंभुजङ्गाभंहेमपुङ्खमयोजयत् ।
atikāyo ’titejasvī sauram astraṃ samādadhe | tena bāṇaṃ bhujaṅgābhaṃ hemapuṅkham ayojayat ||
阿提迦耶炽盛如焰,取起太阳之阿斯特罗;凭此他将一支蛇形之箭、金羽装饰,搭在弓上。
Highly energetic Atikaya took a serpent-like arrow with gold feathers and charged it by the concentration of his mind on the power of Sun god.
The verse highlights yuddha-dharma in its technical aspect: combatants employ recognized martial means (astra) with skill and intention; it implicitly frames war as rule-bound action rather than chaotic violence.
In the battle, Atikāya prepares a solar-charged missile and sets a serpent-like, gold-fletched arrow to be released against the opposing side.
Martial prowess and focused intent (saṅkalpa): Atikāya’s capacity to invoke and apply an astra-charge with precision.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.