महोदर-वाक्यं कुम्भकर्ण-प्रतिषेधः
Mahodara’s Counsel and the Critique of Kumbhakarna’s Solo Assault
कुम्भकर्णकुलेजातोधृष्टःप्राकृतदर्शनः ।अवलिप्तो न शक्नोषिकृत्यंसर्वत्रवेदितुम् ।।।।
kumbhakarṇakule jāto dhṛṣṭaḥ prākṛtadarśanaḥ |
avalipto na śaknoṣi kṛtyaṃ sarvatra veditum ||
贡婆羯那,虽出自高贵家族,你却鲁莽无礼、见识粗浅;被傲慢充塞,任何境遇中你都不能辨明当行之事。
"Kumbhakarna! Although you are born of noble race, you are insolent, seeing your low intellect in all aspects you have no knowledge of what should be done or not to be done."
It stresses विवेक (discernment) in dharma—knowing what is kṛtya (right to do) in each context, rather than acting from pride or impulsiveness.
The speaker states an uncomfortable truth to correct wrongdoing: satya here functions as moral candor meant to guide one back toward right action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.