युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
ततस्तेचुक्रुशुर्हृष्टालब्दलक्षाःप्लवङ्गमाः ।नीललाघवसम्भ्रान्तंदृष्टवारावणमाहवे ।।6.59.83।।
tatas te cukruśur hṛṣṭā labdhalakṣāḥ plavaṅgamāḥ | nīlalāghavasambhrāntaṃ dṛṣṭvā rāvaṇam āhave ||6.59.83||
于是群猴欢喜,仿佛所愿已遂,齐声欢呼——见罗波那在战场上因尼罗之迅疾而陷入慌乱。
Thereafter, seeing Neela's feat in the war, Ravana was agitated and the Vanaras were cheerful for having achieved their wish and shouted in joy.
Dharma on the righteous side is strengthened by shared confidence and support; collective morale sustains perseverance in a just cause.
The vanara army cheers as Nīla’s agility visibly unsettles Rāvaṇa during combat.
Solidarity and encouragement among allies—an ethical strength that supports dharmic action in crisis.