युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
राक्षसानामधिपतिर्धशग्रीवःप्रतापवान् ।।6.59.70।।पन्नगप्रतिमैर्भीमैःपरमर्माभिभेदिभिः ।शरैरादीपयामासनीलंहरिचमूपतिम् ।।6.59.71।।
sa śaraugha-samāyasto nīlaḥ kapi-camūpatiḥ | kareṇaikena śailāgraṃ rakṣodhipataye 'sṛjat || 6.59.72 ||
在箭雨逼迫之下,猴军统帅尼罗以一手拔起山峰之巅,掷向罗刹之主。
The ten headed indomitable Lord of Rakshasas with his arrows that resembled serpents, dreadful, capable of piercing into vital parts began to strike at Neela, the leader of monkeys.
Dharma as protective resistance: when attacked unjustly or overwhelmingly, a righteous defender may respond with full strength to stop the aggressor and safeguard the community.
Under heavy arrow-fire, Nīla counterattacks by uprooting and throwing a mountain-peak at Rāvaṇa.
Courage and resourcefulness in battle (śaurya and prajñā) are shown through improvising a massive weapon.