इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं
Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana
युध्यमानमनालक्षयंशक्रोऽपित्रिदशेश्वरः ।द्रष्टुमासादितुंवापिनशक्तःकिंपुनर्युवाम् ।।6.45.11।।
yudhyamānam anālakṣyaṃ śakro 'pi tridaśeśvaraḥ | draṣṭum āsādituṃ vāpi na śaktaḥ kiṃ punar yuvām ||
“即使天帝释迦、诸天之主,在我隐形作战之时也不能见我——更不能触及我;何况你们二人?”
Indrajith who had fire like eyes, said," even the ruler of gods cannot discern while I am fighting war, why speak about you? It is not possible."
The verse warns against arrogance (mada): boasting of power gained through unfair means undermines dharma and signals moral decline.
Indrajit, hidden from sight, intimidates Rama and Lakshmana by claiming even Indra cannot detect or reach him during combat.
By contrast to Indrajit’s pride, the implied virtue for the righteous is humility and reliance on right conduct rather than trickery.