द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः
Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats
तेहयैःकाञ्चनापीडैर्ध्वश्चाग्निशिखोपमैः ।रथैश्चादित्यसङ्काशैःकवचैश्चमनोरमैः ।।6.43.2।।निर्ययूराक्षसव्याघ्रानादयन्तोदिशोदश ।राक्षसाभीमकर्माणोरावणस्यजयैषिणः ।।6.43.3।।
te hayaiḥ kāñcanāpīḍair dhvajaiś cāgniśikhopamaiḥ |
rathaiś cādityasaṅkāśaiḥ kavacaiś ca manoramaiḥ ||
niryayū rākṣasa-vyāghrā nādayanto diśo daśa |
rākṣasā bhīma-karmāṇo rāvaṇasya jayaiṣiṇaḥ ||
为罗波那求胜的那些虎般的罗刹,行事凶怖,纷纷出阵——骑着饰以金具的骏马,旌旗如火舌腾扬,战车灿然似日,甲胄华美;他们咆哮震响,使十方皆为之回荡。
Vajramushti with Mainda and Asaniprabhu with Dwivida, the chief of monkeys, fought with the two Rakshasas.
The verse contrasts outward splendor and martial organization with inner intention: seeking victory for an unrighteous cause can still be energetically pursued, but Dharma evaluates the aim and alignment with righteousness, not merely power or pageantry.
Rāvaṇa’s rākṣasa forces surge out onto the battlefield in force, fully equipped and loudly advancing, intensifying the war scene.
Martial zeal and collective discipline are highlighted—though directed toward Rāvaṇa’s cause, it shows coordinated courage and readiness for battle.