HomeRamayanaYuddha KandaSarga 4Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 4, Shloka 31

समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः

March to the Seacoast and Encampment at the Shore

मध्ये तु राजा सुग्रीवो रामो लक्ष्मण एव च ।बलभिर्बहुभि र्भीमैर्वृताश्शत्रुनिबर्हणाः ।।।।

madhye tu rājā sugrīvo rāmo lakṣmaṇa eva ca |

balabhir bahubhir bhīmair vṛtāḥ śatrunibarhaṇāḥ ||

在队伍中央,须伽利婆王与罗摩、罗什曼那同行,周围簇拥着众多凶猛强大的勇士——皆为灭敌之人。

मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Loc/अधिकरण), एकवचन; ‘in the middle’
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-निपात (particle: but/indeed)
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुग्रीवःSugriva
सुग्रीवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
लक्ष्मणःLakshmana
लक्ष्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवalso/indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
बलभिःwith forces
बलभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), तृतीया, बहुवचन; ‘by/with forces’
बहुभिःmany
बहुभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootbahu (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन; विशेषण (बलभिः)
भीमैःterrible
भीमैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formतृतीया, बहुवचन; विशेषण (बलभिः)
वृताःsurrounded
वृताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√वृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘surrounded’
शत्रुनिबर्हणाःenemy-destroyers
शत्रुनिबर्हणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatru + nibarhaṇa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘शत्रूणां निबर्हणाः’ (destroyers of enemies); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Sugriva, Rama and Lakshmana marched in the middle surrounded by powerful and fierce vanaras who can destroy the enemy.

S
Sugrīva
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
V
Vanara warriors

FAQs

Dharma includes safeguarding rightful leadership: the community protects those bearing the moral burden of the mission, ensuring stability and success.

The army’s formation is described: the principal leaders remain in the protected center while strong fighters form a defensive ring.

Protective loyalty and organized discipline within an alliance.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App