सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः
Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath
वरकाञ्चनकेयूरमुक्ताप्रवरभूषणैः ।।6.21.2।।भुजैःपरमनारीणामभिमृष्टमनेकदा ।।6.21.3।।
varakāñcanakeyūramuktāpravarabhūṣaṇaiḥ |
bhujaiḥ paramanārīṇām abhimṛṣṭam anekadā ||6.21.2–6.21.3||
那双肩——佩戴着上等金臂钏与珍贵的金珠宝饰——曾多次被高贵的女子温柔抚触。
The shoulders that have been adorned with the best of gold, pearl and coral ornaments, were besmeared many times by supreme women.
It presents royal decorum and dignity: a righteous king’s strength is framed not as brutality but as disciplined, culturally refined power.
A descriptive interlude highlighting Rāma’s majestic presence before the confrontation with the Ocean intensifies.
Majesty with restraint—strength that is socially and ethically ordered (maryādā) rather than uncontrolled.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.