पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
अयोध्यांगन्तुमिच्छामःसर्वन्नयतुनोभवान् ।।6.125.19।।मुद्युक्ताविचरिष्यामोवनान्युपननानि च ।
ayodhyāṃ gantum icchāmaḥ sarvān nayatu no bhavān |
mudyuktā vicariṣyāmo vanāny upavanāni ca ||
我们也愿前往阿踰陀(Ayodhyā);愿你引领并带领我们众人。我们将欢喜随行,亦将游历诸林野与园林幽苑。
We wish to proceed with you to Ayodhya, and many wishes to go with you and range the forests and groves without anxiety.
Dharma as faithful companionship and service: allies choose continued support even after victory, reflecting steadfast gratitude and commitment.
The vānaras express their desire to accompany Rāma to Ayodhyā, asking him to lead them onward.
Loyalty (bhakti/mitratā) of the vānaras—willingness to remain with Rāma beyond the battlefield.