Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

रामस्तवः — ब्रह्मणा रामस्य नारायणत्वप्रकाशनम्

Rama-Stava: Brahma Reveals Rama’s Nārāyaṇa Identity

सहस्रशृङ्गोवेदात्माशरशीर्षोमहर्षभः ।।।।त्वंत्रयाणांहिलोकानामादिकर्तास्वयम्प्रभुः ।सिद्धानामपिसाध्यानामाश्रयश्चासिपूर्वजः ।।।।

sahasraśṛṅgo vedātmā śataśīrṣo maharṣabhaḥ | tvaṃ trayāṇāṃ hi lokānām ādikartā svayampra bhuḥ | siddhānām api sādhyānām āśrayaś cāsi pūrvajaḥ ||

你即是吠陀之自性——千角万枝、百首无量——众生中最尊胜者。你是三界的本初造化者,自照自明、自主为王;你亦是悉地者与萨提耶众的归依与最初本源。

सहस्रशृङ्गःhaving a thousand horns/peaks
सहस्रशृङ्गः:
सम्बोधन/विशेष्य-विशेषणभाव (विशेषण/Adjectival epithet)
TypeAdjective
Rootसहस्र + शृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सहस्राणि शृङ्गाणि यस्य)
वेदात्माwhose essence is the Veda
वेदात्मा:
विशेषण (epithet)
TypeAdjective
Rootवेद + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वेदस्य आत्मा)
शरशीर्षःhaving a hundred heads
शरशीर्षः:
विशेषण (epithet)
TypeAdjective
Rootशत + शीर्षन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शतानि शीर्षाणि यस्य)
महर्षभःgreat bull (best among beings)
महर्षभः:
विशेषणरूपेण नाम (appositional epithet)
TypeNoun
Rootमह + ऋषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (महान् ऋषभः)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
त्रयाणाम्of the three
त्रयाणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुं/नपुं, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘लोकानाम्’ इत्यस्य विशेषणम्
हिindeed/for
हि:
सम्बन्धसूचक (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भावार्थे
लोकानाम्of the worlds
लोकानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
आदिकर्ताthe prime creator
आदिकर्ता:
कर्ता-विशेषण (predicate nominative)
TypeNoun
Rootआदि + कर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आदेः कर्ता)
स्वयम्प्रभुःself-luminous/independent lord
स्वयम्प्रभुः:
विशेषण (epithet)
TypeAdjective
Rootस्वयम् (अव्यय) + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अव्ययीभावः (स्वयमेव प्रभुः)
सिद्धानाम्of the Siddhas
सिद्धानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्धसूचक (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपेक्षार्थे
साध्यानाम्of the Sādhyas
साध्यानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
आश्रयःrefuge/support
आश्रयः:
कर्ता-विशेषण (predicate nominative)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
असिare
असि:
क्रिया (verbal predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पूर्वजःthe first-born/ancestor
पूर्वजः:
कर्ता-विशेषण (predicate nominative)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"You are the self of Vedas with its thousand branches and hundred divisions. You are the beginning of the three worlds and end. You are the self-shining. You are the Siddha among the achievers and their refuge as well as their protector."

V
Vedas
S
Siddhas
S
Sādhyas

FAQs

Dharma is rooted in the Vedic moral-cosmic order: by calling Rāma ‘vedātmā’ and ‘svayamprabhu’, the verse grounds righteousness in a truth that transcends human preference.

The hymn expands from battlefield praise to cosmic theology, asserting that Rāma’s dharmic action is aligned with the deepest scriptural and metaphysical reality.

Āśraya (supportiveness): the supreme upholder who becomes the dependable foundation for even exalted beings.