इन्द्रकर्मामहेन्द्रस्त्वंपद्मनाभोरणान्तकृत् ।।।।शरण्यंशरणं च त्वामाहुर्दिव्यामहर्षयः ।
indrakarmā mahendras tvaṃ padmanābho raṇāntakṛt | śaraṇyaṃ śaraṇaṃ ca tvām āhur divyā maharṣayaḥ ||
你是因陀罗事业背后的威力;你是大因陀罗;你是莲华脐者,终止战阵者。光耀的大圣仙称你为“应归依者”,亦称你为“归依”本身。
"You are spoken of as the creator of Indra, Mahendra himself, Padmanabha, who puts an end to combat. You are a wonderful great sage and refuge of seekers."
Dharma culminates in protection and refuge: the righteous ruler is ‘śaraṇya’—fit to shelter the vulnerable—and aims to end conflict, not perpetuate it.
As the war reaches its decisive stage, the seers frame Rāma’s mission as ending adharma-driven violence and providing sanctuary through just order.
Śaraṇāgatavatsalatā (protective grace toward those seeking refuge) and conflict-ending wisdom.