अथोवाच स काकुत्स्थस्समीपपरिवर्तिनम् ।।।।सौमित्रिंसत्त्वसम्पन्नंलक्ष्मणंशुभलक्षणम् ।
athovāca sa kākutsthaḥ samīpa-parivartinam | saumitriṁ sattva-sampannaṁ lakṣmaṇaṁ śubha-lakṣaṇam || 6.115.8 ||
于是迦拘特斯塔的后裔对近旁的罗什曼那——娑弥特利——开口说道;他具足坚毅勇气,具诸吉祥之相。
And then, Kakuthsa spoke to Saumithri, of auspicious nature and endowed richly with prowess, who stood close by.
Dharma of rightful delegation: a righteous leader relies on a capable, virtuous deputy to carry out just governance.
Rama turns to Lakṣmaṇa, who is standing close, preparing to issue an important post-war command regarding Lanka.
Lakṣmaṇa’s sattva (steadfast valor and moral strength) and readiness for duty.