विभीषणाभिषेकः (Vibhīṣaṇa’s Consecration) and Hanumān’s Commission to Sītā
प्रकृतयस्सान्त्वयित्वा च ततोराममुपागमत् ।।6.115.19।।दध्यक्षतान्मोदकांश्चलाजास्सुमनसस्तथा ।आजह्रुरथसन्तुष्टाःपौरास्तस्मैनिशाचराः ।।6.115.20।।
dadhyakṣatān modakāṁś ca lājāḥ sumanasas tathā |
ājahrur atha santuṣṭāḥ paurās tasmai niśācarāḥ ||6.115.20||
于是城中百姓大为欢喜,带来凝乳、吉祥的黄米(akṣata)、摩陀迦甜点、炒谷(lājā)以及鲜花,奉献给他。
Consoling the subjects of the kingdom with good words, Vibheeshana sought Rama's presence. The people were very happy and brought curds, yellow rice grains (rice mixed with turmeric), flowers and sweets and parched grain and offered.
Dharma here is expressed as honoring rightful leadership and restored order through auspicious, respectful offerings—social harmony is marked by gratitude and proper ritual conduct (maṅgala).
After Ravana’s fall and the restoration of lawful rule under Vibhishana aligned with Rama, the people rejoice and present traditional auspicious items as a public sign of acceptance and goodwill.
Collective civic virtue: the citizens’ gratitude and readiness to support dharmic governance, shown through maṅgala offerings and joyful cooperation.