रामरावणयोर्युद्धवैषम्यं तथा रावणशिरश्छेदनम्
Rama–Ravana Duel Intensifies; Ravana’s Heads Severed and Reappear
मारीचोनिहतोयैस्तुखरोयैस्तुसदूषणः ।।।।क्रौञ्चावनेविराधस्तुकबन्धोदण्डकेवने ।यैस्सालागिरयोभग्नावाली च क्षुभितोऽम्बुधिः ।।।।त इमेसायकास्सर्वेयुद्धेप्रात्ययिकाममकिनुतत्कारणंयेनरावणेमन्दतेजसः ।।।।
mārīco nihato yais tu kharo yais tu sadūṣaṇaḥ |
“正是用那些曾射杀摩利遮、又令伽罗与度沙那同赴败亡的箭矢——”
'Earlier, by my arrows, Maricha was killed, Dushana and Khara were killed, Kabhanda was killed in Krauncha forest, Virada was killed in Dandaka forest. By which arrows Sala trees were cut off, mountain was broken, ocean was agitated, and Vali was killed, are wasted with Ravana, who is less brilliant in war. What is the reason?'
Truthful self-assessment supports dharma: Rāma reviews past deeds to understand the present obstacle, seeking the right course rather than clinging to pride.
Rāma recalls earlier victories achieved with his arrows as he wonders why Rāvaṇa is not being overcome.
Humility and reflective intelligence—he does not assume success is automatic, even with proven weapons.