शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
क्ष्मणंपरिवार्यैवतिष्ठध्वंवानरोत्तमाः ।।।।पराक्रमस्यकालोऽयंसम्प्राप्तोमेचिरेप्सितः ।पापात्मायंदशग्रीवोवध्यतांपापनिश्चयः ।।।।काङ्क्षितस्स्तोककस्येवघर्मान्तेमेघदर्शनम् ।
lakṣmaṇaṃ parivāryaiva tiṣṭhadhvaṃ vānarottamāḥ |
parākramasya kālo 'yaṃ samprāpto me cirepsitaḥ |
pāpātmāyaṃ daśagrīvo vadhyatāṃ pāpaniścayaḥ |
kāṅkṣitas stokakasyeva gharmānte meghadarśanam ||
“婆那罗中的最杰出者啊,你们务必环护罗什曼那。那久盼的英勇时刻已临到我。愿这罪恶的十首者达沙格利婆、怀恶念而立恶志者,被诛灭。正如渴望雨云的查塔卡鸟在暑尽之时见云而欢喜,这一刻也终于来到我面前。”
Not minding the arrows struck, Rama embraced Lakshmana and spoke to Hanumantha and the great Vanara Sugriva.
Dharma is the union of protection and justice: Rāma commands care for Lakṣmaṇa (duty to one’s own) while committing to punish wrongdoing (duty to the world’s moral order).
With Lakṣmaṇa critically wounded, Rāma instructs the Vānaras to guard him and declares his intent to slay Rāvaṇa immediately.
Rāma’s niścaya (firm resolve) and dharma-yukta śaurya (valor aligned with righteousness) are emphasized.