शक्तिप्रहारः
Ravana’s Shakti Javelin and Lakshmana’s Wounding
तस्यनिष्कर्षतःशक्तिंरावणेनबलीयसा ।।।।शराःसर्वेषुगात्रेषुपातितामर्मभेदिनः ।
tasya niṣkarṣataḥ śaktiṃ rāvaṇena balīyasā |
śarāḥ sarveṣu gātreṣu pātitā marma-bhedinaḥ ||
当他正拔出那“沙克提”之时,强大的罗波那将穿透要害的利箭射向他全身各处。
It pierced through Lakshmana's body and entered into the earth. Mighty Rama held the terrific javelin with both hands bent it and removed in the course of struggle.
The verse underscores steadfastness: dharma often requires enduring harm while fulfilling a higher obligation—here, rescuing Lakṣmaṇa and continuing the righteous campaign.
During Rāma’s attempt to remove the śakti, Rāvaṇa exploits the moment and showers him with marma-piercing arrows.
Rāma’s titikṣā (forbearance) and unwavering focus on duty are emphasized by his persistence despite injury.