सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः
हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्
सा मया राक्षसीमध्ये तर्ज्यमाना मुहुर्मुहुः।।5.58.58।।एकवेणीधरा दीना भर्तृचिन्तापरायणा।भूमिशय्या विवर्णाङ्गी पद्मिनीव हिमागमे।।5.58.59।।रावणाद्विनिवृत्तार्था मर्तव्यकृतनिश्चया।कथञ्चिन्मृगशाबाक्षी तूर्णमासादिता मया।।5.58.60।।
rāvaṇād vinivṛttārthā martavyakṛtaniścayā |
kathañcin mṛgaśābākṣī tūrṇam āsāditā mayā || 5.58.60 ||
她已断绝向罗波那屈从之念,决意以死自守;那双眼如幼鹿的夫人——不知如何——终于被我寻得,并且很快。
Having been asked (by Jambavan and others) Hanuman with horripilations all over hisbody, bowed down and saluted in the direction of queen Sita and began:
Sītā’s refusal to accept unrighteous coercion underscores satya and dharma—she will not betray righteousness even at the cost of life, revealing the moral gravity of integrity.
Hanumān recounts that Sītā, despairing and refusing Rāvaṇa, had reached a suicidal resolve, and that he nevertheless managed to locate her.
Sītā’s uncompromising integrity and Hanumān’s determined service—his perseverance becomes the practical instrument for restoring dharma.