हनुमता सीतासंवादोपायचिन्ता
Hanuman’s Deliberation on How to Address Sita
चारेण तु सुयुक्तेन शत्रोश्शक्तिमवेक्षता।गूढेन चरता तावदवेक्षितमिदं मया।।।।
cāreṇa tu suyuktena śatroḥ śaktim avekṣatā | gūḍhena caratā tāvad avekṣitam idaṃ mayā ||
我以周密的伪装,如善备的侦察者般潜行,察看敌方之力;因此如今我已将此处尽皆观察明了。
"Roaming everywhere incognito to ascertain carefully the strength of the enemy, I have seen everything.
Dharma includes diligence and responsible preparation: before acting, one should truthfully assess conditions (satya toward reality) to protect the mission and those depending on it.
Hanumān notes that he has already surveyed the enemy’s capabilities in Laṅkā while remaining concealed.
Careful preparedness and discipline—he acts as a competent, discreet envoy.