सीताविलापः
Sita’s Lament and Prophecy of Lanka’s Ruin
यदि नाम स शूरो मां रामो रक्तान्तलोचनः।जानीयाद्वर्तमानां हि रावणस्य निवेशने।।5.26.33।।अनेन तु नृशंसेन रावणेनाधमेन मे।समयो यस्तु निर्दिष्टस्तस्य कालोऽयमागतः।।5.26.34।।स च मे विहितो मृत्युरस्मिन् दुष्टे न वर्तते।
anena tu nṛśaṃsena rāvaṇenādhamena me |
samayo yastu nirdiṣṭas tasya kālo ’yam āgataḥ ||
sa ca me vihito mṛtyur asmin duṣṭe na vartate ||
至于这残忍卑劣的罗波那:他为我所定的期限如今已至;而他为我安排的死亡,并不只会落在我身上——终将归于那恶人。
"If the heroic Rama of bloodshot eyes comes to know that I am here at Ravana's, the expiry of time limit fixed by this cruel, lowly, foolish Ravana has arrived, this wicked fellow's death is inevitable.
Adharma carries its own punishment: coercion and cruelty may set terms for the innocent, but dharma ensures the wrongdoer ultimately becomes the bearer of the consequence.
Sītā reflects on the ultimatum Rāvaṇa has imposed and interprets the passing of that deadline as the moment when Rāvaṇa’s destruction becomes certain.
Sītā’s satya-niṣṭhā (steadfastness to truth) and moral clarity: even in despair she frames events through dharma and inevitable justice.